Trabalha em multinacional? 7 dicas para não cometer gafes no inglês

Apenas 3,4% dos candidatos à vagas de emprego conseguem se comunicar fluentemente em inglês

Juliana Américo Lourenço da Silva

Publicidade

SÃO PAULO – Apesar de o universo corporativo ter adotado o inglês como idioma oficial, muitos funcionários ainda passam por sufoco quando precisam falar inglês em reuniões ou com executivos e colegas de outros países.

Uma pesquisa realizada pela empresa Catho mostra que apenas 3,4% dos candidatos a vagas conseguem se comunicar fluentemente em assuntos variados no idioma. Para o diretor superintendente da Fundação Fisk, Elvio Peralta, tanto os profissionais no início de sua carreira quanto os mais experientes necessitam de um bom conhecimento da língua inglesa, tanto oral quanto escrito, para obter uma progressão no âmbito profissional.

Veja abaixo sete dicas para os executivos evitarem gafes em inglês no ambiente corporativo:

Masterclass

O Poder da Renda Fixa Turbo

Aprenda na prática como aumentar o seu patrimônio com rentabilidade, simplicidade e segurança (e ainda ganhe 02 presentes do InfoMoney)

E-mail inválido!

Ao informar os dados, você concorda com a nossa Política de Privacidade.

1- Mantenha-se em constante convívio com a língua
Ler livros da sua área de atuação e literários em voz alta, assistir filmes, comunicar-se com estrangeiros por telefone ou e-mail e ouvir músicas em inglês são ótimas maneiras de praticar o idioma, acostumar os ouvidos aos novos sons e enriquecer o vocabulário.

2- Não faça tradução e expressões
Evite fazer traduções de expressões do português para o inglês, e vice-versa, pois o uso dos chamados falsos cognatos – palavras aparentemente semelhantes, porém diferentes no significado – podem levar o executivo a situações embaraçosas.

3- Cuidado com a formulação de perguntas no passado 
Fique atento ao formular perguntas no passado. “Somente use verbos no passado quando necessário”, recomenda Peralta. Por exemplo: ao utilizar o “did”, os demais verbos da pergunta devem ser mantidos em sua forma original, como na seguinte frase: “Did you see that?”.

Continua depois da publicidade

4- Cuidado com palavras no plural
É importante conhecer o plural das palavras e tomar cuidado com as que seguem o mesmo formato, tanto para o singular quanto para o plural. Por exemplo: “news” (notícia / notícias), “luggage” (bagagem / bagagens) e “information” (informação / informações).

5- Familiarizar-se com termos e jargões utilizados no mercado internacional 
Conheça termos como: “bottom line” (lucro ou déficit de uma empresa), “turnover” (rotatividade de funcionários dentro de uma empresa, ou quantidade de negócios efetuados dentro de um período de tempo), “overhead”(despesas operacionais), “cover letter” (carta de apresentação), entre outras expressões da sua área.

6- Use corretamente as palavras “résumé” e “summary”
Cuidado para não confundir as palavras “résumé” (currículo), e “summary”(resumo).

7- Treine a pronúncia
É importante que o profissional escute sua própria pronúncia e compare com a original, afim de que se aproxime o máximo possível de um falante nativo.